度假旅行旅游地點
Touring Sites
北京佘山世茂洲際酒店餐廳
InterContinenta♎l Shang🐼hai Wonderland
南京佘山世茂洲際餐廳的鋼結構建筑不是項頗具的創新的構思之作,造建經歷了11年,這樣的新奇的餐廳依照很自然生態環境,做好利用深坑巖壁的弧面新娘造型掛在并造建在深坑巖壁時,結構性由地表往上2꧂層及地表一下88米的15層組合而成,令中國嘆為觀止。餐廳地處于南京松江佘山腳底下的天馬山深坑內,間隔南京虹橋香港國際候機樓及南京虹橋火車票站32km,相臨佘山的國家樹叢生態公園、辰山常綠動物園等很多處旅行圣地。餐廳得到約900多㎡米的無柱酒宴廳和幾個多綠地面積的多功能型表辦公辦公室。在其中,擁有美輪美奐的天窗場景的“奇跡MU”酒宴廳,要切割成為三單獨的酒宴廳,展出小車更可會直接駕入分會場,為多會議策劃活動出具自然取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adja🧜cent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森林視頻森林公園
&enཧsp;Sheshan National Forest Park
佘山地方的樹林生態園是重慶一個的地方的級自然而然林地旅游度假勝地,生產體積267公傾,旅游度假區樹林覆蓋面率達標80.04%。四園第十三座群山仿佛第十三顆面積不一的翡翠玉從西南方走向東北三省,彎延連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的重慶平原區形成出秀靈多姿的林地景色。199三年6月,由原地方的林果業部簽發設立佘山地方的樹林生態園,2002年評為為地方的首個4A級旅游度假旅游度假區。現對外盛開盛開的旅游勝♏地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the sce🎉nic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan 𓆉Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山樹種園
Shanghai Che📖nshan Bot🌺anical Garden
南京辰山常綠森林公園座落松江區佘山各國草原旅游游玩區內(辰花公路橋3885號),是公路工程公用工程府、中科學高校和各國林草局公司合作雙擁共建的集成果轉化、科普講解和欣賞到過此地于合一的綜合性常綠森林公園,占地面磁磚積范圍207公傾,是豫東的地區建設規模比較大的常綠森林公園。常綠森林公各園的辰山古古跡,201幾年4月被公路工程公用工程府發布文章為南京市出土文物古跡英文基層單位。該古跡二零零九年初表明,范圍約為16公傾,首次區分為商周朝代文言文化古跡。
工業區由中心點展示臺區、綠植的保育區、幾項洲綠植的區和周邊緩存數據區等五大基本規劃區分為。展示會館溫室展示會館占地為126081平方米米,由熱帶地區花果館、沙生綠植的館🥃和珍奇綠植的館組成部分,為亞太地區極限展示會館溫室群,各舉沙生綠植的館為全球極限室內外沙生綠植的紀念館。現為部委4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on fiv♋e continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square⛦ meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
&ensp🥂; Shanghai Sq൲uare Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven,♛ Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白池園區
&ensp🍨; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是深圳八大古典文學生態綠化園林設計之四,占地面積76畝。綠化區有兩個不能移動珍貴文物保證自我保證,進來:醉白池,𓆉2018年4月被市政道路府出爐為深圳市珍貴文物保證自我保證自我保證部門;浮雕圖案廳,1985年9月被出爐為松江縣珍貴文物保證自我保證自我保證部門。生態綠化園林設計緣于北宋松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是偉人學土常游之城。清順康年間,工部郎中、詞人、名畫家顧大申重加起建,因敬重唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態綠化園林設計創建為“醉白池”,到現在為止有3705年歷史時間。綠化ꦑ區現另存著北宋的樂天集團軒,明朝的四邊廳、疑舫、留學堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕圖案廳等樓臺亭閣樓閣;關注有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥肖像》碑刻等藝術創意瑰寶。綠化區底盤的當代毛筆字名家名作題字匾聯還有不計入其數。現為一個國家4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang d𝓰ynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林企業文化古跡
Guangfulin Site of Ancient Culꦐture
廣富林技術 遺存座落松江新城區北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個園區規劃的體積可達850畝,2021獲選為4A級度假自助游自然保證區,當年獲選蘇州市全域自助游度假自助游特點示范性地方。是日前經古生物學得知的蘇州29處遺存中含蓋方面最充沛,最具保證與建設價格的古技術 遺存。廣富林技術 遺存1972年被出爐為蘇州市文保性組織保證點;于2013 年7月被國家審核為第十九批全國各地文保性組織保證組織;知也橋,16年年初被出爐為松江區文保性組織保證點。
廣富林學歷古跡以考古發掘古跡護理區為重要,對古古跡予以原生圈態護理和產生 ,彰顯出農作環保圈學歷,彰顯原原本🅘本的美味的田園風格得意。根深蒂固的學歷韻味是廣꧂富林好項效果重要行業知名度, 整塊科技園區規劃制作了十二大區域,西東北部是儒道佛學歷風采體現墻,西東北部是餐飲業配套設施服務管理區,中西部是習俗學歷風采體現墻,東北部是出土的歷史文物的歷史文物風采體現墻,西南部是農作學歷護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史學歷人居環境區相搭配,變成了滬上“的深度學歷尋根心靈之旅”的效果地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service are🔥a, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes𒁃, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野城市公園
Guangfulin 🐬Country Park
廣富林郊野公圓最靠近佘山國樹林公圓南側,緊靠廣富林藝術遺跡。
廣富林郊野恍若公園重點圍繞“田、水、路、林、村”十二大本質環節構建,以農業生產生態經♕濟自然規律景點為基礎知識,由農園采收下來之、果林風景、溫地漁村三的業務板塊組成的,并按板塊有油菜子花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆城市,時添加和文化展示會、采收下來之垂鉤、游覽漫行等性能,產生合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplem✱ented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
鄭州浦江之首市場景點
&ens🏅p; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武漢浦江之首出游風景名勝區,🧜是武漢母親圖片河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里左右”。有來自于上海周邊蜿蜓出來的斜塘、圓泄涇兩水在彼處匯🔯成,成型1塊三邊形洲款式的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不算的江東江北水鄉得意,“浦江之首”從而來歷。某個風景名勝區分墻上和地埋式通道兩個個一些,墻上個一些為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地埋式通道個一些為“水常用藝術展覽館”。風景名勝區內挑梁斗拱式房子風格特征散出新古典神韻,立式窗流漓瓦又又極富現如今時尚運動快樂。江東小資情調的花園神韻和銀杏、槐樹、垂柳等本土化莖稈,展現地區古代人常用常用藝術的大染缸。現為地區3A級風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exh🎉ibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士旅游小鎮
Thames Town
&ensp๊;泰晤士產業園坐落在松江名城的西部地區,也是個人現松江名城布局風的標記性空間,該地征地賠償約1平米km/h,東側為名城最高的一機器湖。綠林清湖、具備著特色文化底蘊的法國農村社區建筑施工風。泰晤士產業園構思風轉化法國泰晤士江邊產業園鳳情和商品房特點,完美追求入和自然環境的佳友愛,突顯松江名城醇厚的當今化、世界化、生態經濟化并且旅游酒店特色文化力量。之ꩲ中一點陸續的多特點慢走街并且河岸英式公園、廣場變為產業園的CNC主軸線,也是市民及野景做出示威、演技、休閑地、與人相處的好去除,層次感多種,活靈活現,布局環境散發生活中小情調和其樂無窮。
Located in the west of Song🗹jiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian sꩵtreet and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬影視資源樂圓
Shanghai Film Park
深圳動漫影視劇主題游樂園建在于車墩鎮北松公路橋4915號,集動漫影視劇拍照、草原旅游觀景、文化產業散播為立體式,由老深圳“三十四那個年代深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪集裝箱碼頭”“民國12零食加盟店”“忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“彩紅夜店”“鴻翔珠寶店”🐈“深圳總總商會門樓”“順利大戲院”“老試火車動建站”“中式施工群”“上海河港區”“大教堂”“富強商業中心”“云南路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍照情境及小型組合🧸式拍照棚、珠寶電商電商倉庫、道具制作電商電商倉庫、置景車間所構造;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展區等游玩工程項目。現為各國4A級景點旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its e🍌ntertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳勝強高端科技人才基地面積
&en꧟sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
昆明勝強ꦚ影音文化產業國防教育基地座落在于永豐社區服務中心長谷路116號,都是家的專業影音文化拍產業國防教育基地,存在非常多的明、清、民國風格特點建筑工程施工及城市花園實景、室外時尚攝影棚和旅社酒店住ꦛ宿區。《天下網無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年盛開月正圓》、《燕云臺》、《百姓的個人財產》、《人潮壯闊》等無數影音文化產品均取景自此。
Loc♓ated at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden sce♔nes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州喜洋洋谷
&ensp🍃; Shanghai Happy Valleဣy
重慶快樂谷應用于松江區林湖路882號,一般包括了“陽光怎么樣港、快樂光陰、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、快樂海域、重慶灘、香格里拉”四個主體區,數十項娛樂圈內容及觀賞植物內容,十余座頂級游樂內容,逾萬個舞臺表演場座位號。
在此處有一直被認作是“蹦極創始者”的鐵質蹦極“谷木游龍”、180度保持豎直跌入蹦極“絕對雄風”、球幕航行各大影院“奇境:穿梭到北緯30°”等專業的游樂裝置。在此處薈萃了大形跨廣播媒體平臺街景水秀《天幕水🍸極》,融vr體驗、參與的、溝通互動為成一體機的藝術片特技街景劇《新西安灘鳳云》等生活各省的令人難忘表演活動組織。還會有可能容4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、飲食業、觸摸會議、展示會等性能于成一體機的大形多性能廳——亞瑟宮等大形主題詞活動運動場館。近幾年來,西安快樂谷悄然開發大形跨廣播媒體平臺街景水秀《天幕水極》等品牌、全新自動升級西安灘區主題詞活動區等之多自動升級整改品牌,定制“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of🐻 advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cro𝄹ss-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
廣州瑪雅海灘浴場水生態公園
Sh🎶anghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海島水植物園是華中城市大一些的水下水世界,位于于自然風景俏麗的佘山中國出游旅游度假村,側重于“離奇刺擊”和“合家傲游”屬性的兼容并蓄,就結合現化生活態度瑪雅藝術與現化水下游樂使用,是華人華僑城集團有限公司繼東莞幸福美滿谷后面,在華中城市投放市場的一舉精品屋大作。
當下兒童公園土地征用平數近二十萬平米,有4滑道水下摩托摩托跳樓機“極限速度水蟒”、水磁原因技術應用的雙軌水下摩托摩托坐過山車“大黃蜂”、水下摩托摩托競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦vr體驗內容“巨獸碗”、魔法貓溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合式構成“四驅迷城”、直勁23米極品大音響喇叭、滑道組合式構成內容“羽蛇神環”、“太陽光迷🔜漩”🦋等40余套專業性水下摩托摩托的設配及植物配置內容,已經5朋友庭游樂區100余款親子游玩耍的設配,表中很多獲得了展覽的行業度假旅游農學會的專業性的設配獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water♛ roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 famꦯily amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
傷害月湖石雕家里
Shanghai Moon Lake S🅠culpture Park
依山傍水的傷害月湖大型雕像品游覽區公圓建在于傷害佘山我國國內旅游渡假區,是一種座集很多大型雕像品、建筑物造型音樂藝術類性、清新風光植物配置和꧙高當休養休閑娛樂于二合一的造型音樂藝術類性景色水上全球。項目由小佘山、月湖和環湖核心區組成的,總征占1300畝,465畝的月湖當做管理中心,環湖涵蓋春、夏、秋、冬三個與眾不同特色文化的岸區。近年來近80多個出自歐美、韓國和中國國大型雕像品巨匠的全球大型雕像品精選裝飾在清新風光間,突顯出月湖大型雕像品游覽區公圓“蛻變清新、滿足造型音樂藝術類性”的背景完美追求,新創建出美侖美奐的塵世間造型音樂藝術類性水上全球。現為我國4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from🅰 Europe, America, Japan, and China are adorned in the natur꧟al landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂龍精靈之城游戲主題歡樂世界
Shanghai Shimao Smurfs Th🐲eme Pa💞rk
東莞世茂冰神獸之城主旨水上當今世界位于于佘山一個國家旅遊草原旅游度假,占地面4.20萬m2米,由室外深坑密境水上當今世界與陽臺陽光房設計藍冰神獸水上當今世界形成,是中國大陸首座坐享壯游奇跡游玩景點和國際金﷽IP的陽臺陽光房設計⛎外綜合性型主旨水上當今世界。進來,深坑密境水上當今世界完全再生利用海潑負88米深坑奇景的自然規律景致,開發了思考當今世界地標地旅遊游覽游玩景點。藍冰神獸水上當今世界是泛太平洋區首座藍冰神獸主旨水上當今世界,完美無瑕還原了精選動畫片中的“藍冰神獸村”,開發深林區、小村子區、格格巫的家、茂險王區四兼具特色化的主旨區,是東莞及長四角領域親子互動家用短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist atꩲtraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themedღ zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閑度假觀光旅游園
&ens෴p;&enꩲsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙漁業舒適觀景園征占占地面積為7000畝,以生態工作環境漁業和舒適觀景為集成,是自學漁業信息、瞻仰田園風格光無限風光無限、使用農家樂性生活、松懈旅途疲乏心身的非常理想地點。觀景四園氣溫和꧟、工作環境悠美,地方文化味道醇正,才有的“三凈”狀態能讓人時時感慨人間仙境宛如自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for 🐠tourists.
傷害東部漁村鉤魚時尚休閑服務中心
&e🏅nsp; Fishing and🥃 Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
西安西邊漁村釣魚基地釣魚場征地賠償總面計算四數百畝,于200多年5月對外經濟開發,設定設施管理健全,塘型條件,釣魚款式其全,服務管理熱情服務。基地具備運動休閑運動運動釣魚池底200余畝,競技類游戲釣魚池底30畝,另有近百畝的自然生態運動休閑運動運動൩林綠色氧吧,經厲近20年的開發,在釣魚界還具有較高的用戶口碑,是群眾運動休閑運動運動釣魚和雙🦩休日出行安全的非常好選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for c🤡ompetitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬跑車場
&ꦛensp; Shanghai Tianma Circuit
天津天馬拉力拉力賽車場占地面約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚二級國道3000號,G1503天津繞城極速二級國道天馬入出口西南方側,于2005年真正進行營運,是經專業機購-時代國際性小轎車運動健身協力會(FIA)檢收不合格認證服務管理的F4紐北紐博格林北環,寓玩過、學習的、競技游戲于內置式,為體驗小轎車文化產業、機構網絡公關行為、出游蜜月旅行、拉力拉力賽車休閉娛樂休閑、穩定駕使者學習培養等行為出具很好的服務管理的平臺。紐北紐博格林北環起點終點2.063KM,九個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包含了2處近萬一平米米的穩定駕使者活動場地。硬件配置高的多工作廳、貴賓宴會廳、學習培養咨詢中心、百企看臺等建筑ౠ設施,曾最先啟動過高項時代國際性境內根本性大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and othꦫer facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山世界高爾夫球俱樂部隊
Shanghai 💝Sheshan International Golf Club
西安佘山國外級大眾新新高爾夫懼樂部最靠近佘山♛我國自助游休閑運動是在游山玩水區價值體系區北方隅。拆遷賠償約2000畝,主要包括有一個18洞72標準化桿、主跨7192碼,契合國外級比賽的大眾新新高爾夫網♔球場,及大眾新新高爾夫別墅等配建休閑運動休閑運動是在游山玩水措施。
Located on the northeast side 🅘of Sheshan National Tourist Res🦩ort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江博物有的是座集個人收藏、研究分析、展出會松江經濟發展歷史文化遺產為三合一的地兒史志類博物。企業展館設計戶型1200平米,可劃分為下第兩層。第兩層為博物差不多創意櫥窗擺貨“流沙沉寶”展,該創意櫥窗擺🐬貨可劃分為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大的業務板塊,完美系統地展出會了松江的地方考古發現和展館藏的文化遺產,同時綜合植物配置平復、燈箱廣告、多新媒體等協助創意櫥窗擺貨模式,最直觀反應了松江古代人當下階段社會化產出和文化經濟發展隱藏成就。1樓為短時企業展館設計,飄忽不定存地發展當下動員會展品。企業展館設計外玩意左右側,由碑廊和碑亭形成碑刻展出會區,東碑廊創意櫥窗擺貨明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊創意櫥窗擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjia♔ng Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en🌠sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中安徽路西司弄43號中山中心校校內內,建于唐大中第十年期(859年),1987年10月被吉林省人民政府揭曉為湖北省特別古墓葬守護企事業單位,是北京區域僅存最古樸的水平面產品。經幢原料為氧化鈣巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及及建幢銘。各個等級不同以ꦓ托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等的方式疊成體態唯美的經幢,每級大位置作八角形,圓雕靚麗,有海域紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、神仙、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,統稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar o🐻f the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagon🌳al, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處于永豐街區中河南路倉橋弄南,201幾年4月被披露為北京市市中國文物保護♔院校性院校,是一種座高10余米,跨距50余米的五孔拱式大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為北京市的地區舉世聞名的明清大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City ♛of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺在岳陽社區居委會路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被揭曉為鄭州市歷史文物確保機構༺,是鄭州區縣最旱的伊斯蘭教佛教寺廟,興建于元至正末年(134在一年—1367年),初名真教寺。清朝時代進行無數次裝修和改擴建,于是,現在的清真寺即要有元代時代的建造施工結構格調,又有清朝幾代的建造施工結構獨特的。方建造施工結構大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,里面窯殿和邦克門多處最具該寺建造施工結構獨特的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the tra🍒its of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,稱之為崇恩寺,處于松江區中山里路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止另一1150年里的歷史,是松江區禪宗界協會會員的所住地,為滬禪宗界幾大從林中之一。明洪武20年(1388年)重造,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首代祖師圓應ও高僧舍利,別稱“西林塔”,1982年🐬3月被發布在為滬市古建筑愛護公司。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,到現在為止仍為滬沿海地區比較高且珍藏品古建筑許多的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was rec🤪onstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.